Prevod od "a pensarci bene" do Srpski


Kako koristiti "a pensarci bene" u rečenicama:

A pensarci bene, un sonnellino è quello che ci vuole.
Kad malo razmislim, mali nam odmor ne bi škodio.
A pensarci bene, sono odiosa da settimane.
Kad bolje razmislim, nisam bila prijatna veæ nedeljama.
A pensarci bene, dev'essere proprio un uomo di ferro.
Zapravo, ti si skroz èovek od èelika.
A pensarci bene, Romeo, tu non sei un gatto, sei una carogna!
Kad bolje razmisliš, O´Mali, ti nisi maèak, veæ pacov.
Adesso, a pensarci bene... forse ne abbiamo colpa anche noi... in un certo senso.
Када размислиш, сине можда смо и ми погрешили на неки начин.
A pensarci bene, è un'idea magnifica.
Ðavo da te nosi, jedinstvene li zamisli!
A pensarci bene, neanch'io ne sono così certo.
Uostalom, ne znam ni ja toèno.
A pensarci bene, quello, come nome, sarebbe meglio.
Ustvari, to je možda i bolje ime.
A pensarci bene non mi sembra una grande idea.
Tvrdim da je ovo losa ideja.
Ma a pensarci bene, non è dei visi che ho bisogno.
Кад мало боље размислим, и не требаш ми.
In fondo, a pensarci bene, sono un uomo semplice.
Ali, na kraju krajeva, ja sam jednostavan èovek, znaš?
A pensarci bene, anche mia nonna aveva del sangue Fugahwe nelle vene.
Kad doðem na ovakvo mesto, setim se da mi je baba delom bila iz plemena Bemliga.
Stare nel giro... e lavorare con mio zio... a pensarci bene forse non fa per me.
Ova igra... To s mojim ujakom. Možda to nije za mene.
A pensarci bene, la capitale del Perù è "Vtox".
Kad bolje razmislim glavni grad Perua i jeste Vtoks.
E a pensarci bene, a rigor di logica, non le facciamo neanche uscire dall'armadio.
Ako razmišljamo logièki, nismo ih ni izvadili iz ormara.
A pensarci bene, forse non ho più il morbillo.
У ствари, нисам баш сигуран да су богиње.
A pensarci bene, è vero che ti somiglia.
Kad bolje razmislim, on stvarno podseæa na tebe.
E a pensarci bene, anche quello è fango.
A i to je zemlja, kad bolje razmislim.
A pensarci bene, non poteva essere più ordinaria.
Ako dobro promisliš, ne bi mogao biti obièniji.
A pensarci bene ci sarebbe un tizio che sarebbe perfetto.
Zapravo, ima jedan tip ko bi bio savršen.
A pensarci bene, anche lui era del New Jersey.
Kad se setim, bio je iz Džerzija, takodje.
A pensarci bene, è vero che il meeting di quel pomeriggio era più importante di un colloquio col capo di stato.
'Kada se bolje pogleda, istina je da je ovaj popodnevni sastanak bio važniji...' '...od razgovora sa šefom države.'
Farai meglio a pensarci bene e a capire se te ne puoi far carico.
Размисли о томе. И да ли их можеш прихватити.
A pensarci bene, potrei sempre disegnarle un paio di baffi.
A opet, uvek mogu da nacrtam brkove na noj.
Anzi, a pensarci bene, forse interessano a te, per sapere com'era Miriam nel fiore degli anni.
Kad bolje razmislim, možda bi ih ti hteo, èisto da vidiš Kako je Mirijam izgledala u najboljim danima.
A pensarci bene, perche' ti serve la stanza di un motel?
Kad bolje razmislim o tome, zašto ti je potrebna soba u motelu?
A pensarci bene, e' piu' logico che la indossi io.
Kad bolje razmislim, ima više smisla da je ja nosim, a ne ti.
Faresti meglio a pensarci bene, prima di premere quel grilletto.
Bolje razmisli pre nego povuèeš taj okidaè.
Quando ero molto piccolo ma a pensarci bene non ero tanto piccolo penso che sia stato alla fine delle scuole elementari.
Kada sam bio mali, dobro, nisam baš bio tako mali, Mislim da je to bilo krajem osnovne škole, tako da sam imao oko 10 godina.
A pensarci bene... non ricordo affatto... di avervi visto predicare da quando siamo arrivati nella nostra nuova casa.
Kad razmislim... Nisi propovedao još od kada smo došli u naš novi dom.
Lo so, ma, a pensarci bene, Carson dovrebbe insistere affinche' rimanga.
Kad bolje razmislim i Karson želi da on ostane.
A pensarci bene, al bar la tentazione era troppa, quindi, se il gene dello squartatore e' biologico, dobbiamo ridurre al minimo il contatto umano finche' non ti faremo tornare come prima con la magia.
Bio si svjestan situacije, nisi mogao odoljeti iskušenju u baru, pa ako je gen trbosjeka stvarno biološki, moramo svesti kontakt s ljudima na minimum, dok vještièarenjem ne vratimo tvoj mozak u normalu.
A pensarci bene, non c'era mai stato così tanto dolore nella sua voce.
Kad malo bolje razmislim, nikada u njenom glasu nije bilo toliko tuge.
Sapete, a pensarci bene, quest'auto e' davvero responsabile di tutto cio' che ho.
Znate kad malo bolje razmislim, ovaj auto je odgovoran za sve ono što ja imam:
Ma sai, a pensarci bene, non puoi scrivere sottotesto senza... le lettere di "sesso".
Ali, s druge strane, ne možete da srièete "subtekst", bez... s-e-k-s.
Pero'... a pensarci bene... sono successe per lo piu' cose terribili, su quell'affare.
Mada, ako razmisliš, na njemu se desila većina užasnih stvari.
Che a pensarci bene doveva essere la loro parola in codice per il sesso.
Šta je sada, u retrospektivi, bila njihova tajna reè za seks.
Ma a pensarci bene... non volevo tornare in quella casa.
Ali kada sam razmislio, nisam želeo da se vratim toj kuæi.
Perché alla fine è questo che è la paura, a pensarci bene.
Jer strah je u stvari baš to, ako malo razmislite.
Ma a pensarci bene, non è questa la domanda con la quale dovremmo confrontarci.
Ali kad razmislim o tome, ovo nije pitanje koje treba da nas muči.
2.0976319313049s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?